英國翻譯類專業(yè)詳解 相關(guān)信息內(nèi)容介紹
翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為,主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運作的程序上看包括理解、轉(zhuǎn)換、表達三個環(huán)節(jié)。
翻譯專業(yè)主要分為:口譯、筆譯、應用翻譯研究 、視聽翻譯研究 、翻譯與口譯等。
英國是全球最早開始現(xiàn)代翻譯專業(yè)研究的國家,而且是目前全球翻譯專業(yè)教學質(zhì)量最高、開設語種最全、適用性最強、開設專業(yè)最多的國家。英國留學的翻譯專業(yè)總結(jié)起來有如下特點:
1.語種齊全,開設幾乎針對所有語種的翻譯專業(yè);
2.研究歷史悠久,擁有很多世界知名的頂尖學府,且匯集了當今世界最頂尖的導師;
3.注重實踐,實習機會多。經(jīng)過大學的學習,畢業(yè)生能直接上崗從事一線的翻譯工作;
4.根據(jù)具體專業(yè)及課程的不同,實行大班和小班交叉授課;
5.專業(yè)針對性強。開設針對不同專業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)翻譯課程;
6.注重與傳播學、新聞和社會學等多學科的跨領(lǐng)域交叉培養(yǎng);
隨著全球化的程度加深,翻譯相關(guān)專業(yè)的就業(yè)缺口也逐漸增大,尤其是對高級口筆譯的需求量很大,所以隨之也產(chǎn)生了大量的崗位,那么翻譯專業(yè)有哪些就業(yè)方向呢?翻譯專業(yè)就業(yè)市場又是怎樣的現(xiàn)狀呢
全國現(xiàn)有相關(guān)從業(yè)人員50萬,其中職業(yè)翻譯4萬多人,受過專業(yè)訓練的翻譯人才則更少。目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯(lián)絡陪同口譯和文書翻譯。
中國的翻譯服務市場正在急速膨脹。目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務的公司更有數(shù)萬家之多。僅在上海,翻譯注冊公司就有200多家。翻譯服務隊伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。
中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。
首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。
現(xiàn)今全球有八大高翻院校,分別是巴斯大學(英國)、紐卡斯爾大學(英國)、利茲大學(英國)、威斯敏斯特大學(英國)、明德大學蒙特雷國際研究學院(美國)、法國巴黎第三大學(法國)、麥考瑞大學(澳大利亞)、上海外國語大學國際翻譯學院(中國)。這八所頂尖翻譯院校中,英國有四所,占了50%。由此可見英國翻譯專業(yè)在國際上的認可度。
更多英國留學專業(yè)的相關(guān)信息內(nèi)容,歡迎在彬彬教育官網(wǎng)向顧問老師問詢。